ise Crossword Book Award | Celebrating Indian Writing


  Jury Shortlist  



Fiction


Amit Choudhary
Penguin RH

Prayaag Akbar
Simon & Schuster India

Deepak Unnikrishnan
Penguin Random House

Pradeep Sebastian
Hachette India

Upamanyu Chatterjee
Speaking Tiger

Non-Fiction


Tripti Lahiri
Aleph Book Company

Snighda Poonam
India Viking

Marryam H Reshii
Hachette India

Manu S Pillai
Juggernaut India

Ira Mukhoty
Aleph Book Company 

Children's Books


Nandhika Nambi
Duckbill Books

Arushi Raina
Duckbill Books

Devapriya Roy and Priya Kuriyan
Westland Books

Payal Dhar
Rupa Publications

Shabnam Minwalla
Harper Collins India

Translation


R.N. Joe D'Cruz
Translated By - G. Geetha
Oxford University Press

Rita Chowdhury
Pan Macmillan India

Benyamin
Translated By - Shahnaz Habib
Juggernaut Books

Perumal Murugan Translated By - N Kalyan Raman
Juggernaut Books

K.R. Meera
Translated By - Ministhy S.
Penguin Random House India

  About The Award  

Crossword Book Awards not only recognize and reward good writing, but also actively promote Indian authors and their books - making it the only Indian award of its kind to do so.

This year, the 16th Crossword Book Award will consist of the Jury Awards- Indian Fiction, Indian Non Fiction, English Language Translation & Children’s Writing Award with The Popular Award- Best Fiction Book of the year, Best Non Fiction of the year, Readers’ Choice Best Biography Book of the Year, Management Book of the Year, Health & Fitness Book of the Year, Best Children’s Book of the Year, and a Lifetime Achievement Award.

The Crossword Book Award is the only forum in India that gives a face to Indian authors and Indian literature, with a well-rounded jury mining gems from the length and breadth of the country.



These are your awards - join us in celebrating Indian writing.

“Before the award, I was known as ‘a leading writer from Kerala’ or ‘a leading Malayali writer’. When I won the Crossword Book Award in 1999, the press qualified me as ‘a leading Indian writer’.

Yes, this is what the award means to me.

All of a sudden, it transforms a regional writer like me into a national writer.

The Crossword Book Award gives us writers a new identity and an unflinching self-confidence. Bravo!

- M. Mukundan, winner of the 2006 Indian Language Fiction Translation Award for ‘Kesavan’s Lamentations’

“Winning the Crossword Book Award was one of the high points of my writing life and the reason for that is that there is no Award like the Crossword Award…

The thing about the Crossword Award is that we know who the jury is, we may not know before hand, but we do see afterwards.

These are our peers and there’s something spectacularly wonderful about being judged by your peers.

For me, it was deeply moving; it meant more to me than any other Award I’ve received.

-Amitav Ghosh, winner of the 2004 English Fiction prize for ‘The Hungry Tide’

“Contrary to popular opinion, Crossword hasn’t quite provided an Indian Booker.

Instead, it has gone one better – demonstrated that there’s enough good literature coming out of the country for us to have our own derby without looking longingly towards a western field of dreams.

Nilanjana Roy,
Business Standard

“While any talk of literary awards, especially Indian writing in English, eventually leads to Bookers, Whitbread’s and Pulitzers — in spite of our very own Sahitya Akademi and Jnanpith awards

Jnanpith awards — Crossword Book Award is slowly but surely gaining prominence as a veritable Indian version of the Booker prize.

In fact, many Indian authors are appreciating this as a gesture of Indian books being lauded by Indians. Essentially, this is what the Crossword Book Award aims to do.

Instituted in 1998, it wants to compete with the biggies.

In fact, it's already out to give the other awards some serious competition

-‘Naipaul, Rushdie in Indian Booker race’, CNN-IBN (www.ibnlive.com), 18th January 2006.